باب: ذكر
الملائكة.
DEVAM: 6. MELEKLER
حدثنا
علي بن عبد
الله: حدثنا
سفيان: حدثنا
الزهري، عن
سعيد ابن
المسيب قال:
مر
عمر في
المسجد،
وحسان ينشد،
فقال: كنت
أنشد فيه،
وفيه من هو
خير منك، ثم
التفت إلى أبي
هريرة فقال:
أنشدك بالله،
أسمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول: (أجب
عني، اللهم
أيده بروح
القدس). قال:
نعم.
[-3212-] Said İbnü'l-Müseyyeb'in şöyle dediği
nakledilmiştir: "Hassan İbn Sabit şiir okurken Ömer mescide girdi. Hassan
ona: 'Senden daha hayırlı olan - Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem - mescidde
iken bile ben burada şiir okuyordum,
deyip Ebu Hureyre'ye döndü ve: 'Allah için söyle, Resulullah Sallallahu
Aleyhi ve Sellem'in bana: 'Benim adıma cevap ver! Allahım, onu Ruhu'l-Kudüs ile
destekle!' dediğini işittin mi?' diye sordu. Ebu Hureyre de: 'Evet işittim'
dedi."
حدثا
حفص بن عمر:
حدثنا شعبة،
عن عدي بن
ثابت، عن
البراء رضي
الله عنه قال: قال
النبي صلى
الله عليه
وسلم لحسان:
(اهجهم - أو
هاجهم -
وجبريل معك).
[-3213-] Bera' İbn A'zib'den nakledildiğine göre Resulullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem, Hassan İbn Sabit'e: "Onların hicivlerine
karşılık ver! Cebrail senin yanında!" demiştir.
Tekrar: 4123, 4124. 6153
حدثنا
إسحاق: أخبرنا
وهب بن جرير:
حدثنا أبي قال:
سمعت حميد بن
هلال، عن أنس
بن مالك رضي
الله عنه قال: كأني
أنظر إلى غبار
ساطع في سكة
بني غنم، زاد موسى:
موكب جبريل.
[-3214-] Enes bin Malik r.a.'in şöyle dediği
nakledilmiştir: "Ganm oğulları sokağından kalkan toz hala gözlerimin
önünde!" Musa İbn İsmail bu rivayeti şu ek bilgiyle nakletmiştir: "Cebrail'in
gezdiği o yerleri (hala görür gibiyim)!"
حدثنا
فروة: حدثنا
علي بن مسهر،
عن هشام بن عروة،
عن أبيه، عن
عائشة رضي
الله عنها: أن
الحارث بن
هشام، سأل
النبي صلى
الله عليه وسلم:
كيف يأتيك
الوحي؟ قال:
(كل ذاك، يأتي
الملك أحيانا
في مثل صلصلة
الجرس، فيفصم
عني وقد وعيت
ما قال، وهو أشده
علي، ويتمثل
لي الملك
أحيانا رجلا،
فيكلمني فأعي
ما أقول).
[-3215-] Aişe r.anha'dan nakledildiğine göre bir gün
Haris İbn Hişam Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'e: "Size vahiy
nasıl geliyor?" diye sormuş, Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem de şu cevabı
vermiştir: "Melek kimi zaman bana tıpkı metal bir maden parçasının
çınlaması şeklinde vahiy getirir. Bu çınlama kesildiğinde ben onun
söylediklerini anlamış olurum. Bazen de melek bana bir insan şeklinde gelir ve
benimle konuşur. Ben de onun söylediklerini kavrarım."
حدثنا
آدم: حدثنا
شيبان: حدثنا
يحيى بن أبي
كثير، عن أبي
سلمة، عن أبي
هريرة رضي
الله عنه قال: سمعت
النبي صلى
الله عليه
وسلم يقول: (من
أنفق زوجين في
سبيل الله
دعته خزنة
الجنة: أي فل
هلم). فقال أبو
بكر: ذاك الذي
لا توى عليه،
قال النبي صلى
الله عليه
وسلم: (أرجو أن
تكون منهم).
[-3216-] Ebu Hureyre r.a.'den nakledildiğine göre
Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle buyurmuştur: "Kim Allah
yolunda bir çift malını infak ederse cennetteki sorumlu melekler ona: 'Ey
falanca, gel buraya!' derler."
Bunun üzerine Ebu Bekir r.a.: 'Öyleyse bu kişi için asla yok olma
söz konusu değil!' dedi. Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem ise ona: 'Umarım
sen böylelerinden olursun!' diye karşılık verdi.